La Commission du droit international, dans la préparation des conventi traduzione - La Commission du droit international, dans la préparation des conventi Italiano come dire

La Commission du droit internationa

La Commission du droit international, dans la préparation des conventions de Genève en 1958 et 1960, tenta de rappeler le caractère nécessaire du lien substantiel et réel entre l'État et le pavillon revendiqué par le navire. Tant à la conférence de Genève de 1959 qu'à celle de la troisième conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, seule a été retenue la formule selon laquelle était souhaitée un lien substantiel entre l'État et le navire qui revendique sa nationalité.
0/5000
Da: -
A: -
Risultati (Italiano) 1: [Copia]
Copiato!
Il diritto internazionale Commissione, nella preparazione delle convenzioni di Ginevra nel 1958 e 1960, tentò di richiamare la necessità del collegamento sostanza ed efficace tra lo stato e la bandiera ha sostenuta dalla nave. Entrambi presso la conferenza di Ginevra del 1959 alla terza conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare, adottato solo la formula secondo la quale una sostanza connessione tra lo stato e la nave sostenendo la nazionalità è stata voluta.
Si prega di attendere..
Risultati (Italiano) 2:[Copia]
Copiato!
La Commissione di diritto internazionale nella preparazione delle Convenzioni di Ginevra nel 1958 e 1960, ha cercato di ricordare la necessità del collegamento reale e sostanziale tra lo Stato e il padiglione sostenuto dalla nave. Sia la Conferenza di Ginevra del 1959 che a quella della terza conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare, è stato mantenuto solo la formula che si desiderava un legame tra lo Stato e la nazionalità della nave rivendicando .
Si prega di attendere..
Risultati (Italiano) 3:[Copia]
Copiato!
La commissione per il diritto internazionale, in preparazione delle convenzioni di Ginevra nel 1958 e nel 1960, si tenta di richiamare il necessario carattere di una vera e reale collegamento tra lo Stato e la bandiera rivendicato dalla nave. Sia alla conferenza di Ginevra del 1959 che in quella della terza conferenza delle Nazioni Unite sul diritto del mare,Uno solo è stato mantenuto è la formula con la quale è stato un nesso sostanziale tra lo Stato e la nave che ha sostenuto la sua nazionalità.
Si prega di attendere..
 
Altre lingue
La definizione di supporto dell'utensile: Afrikaans, Albanese, Amarico, Arabo, Armeno, Azero, Basco, Bengalese, Bielorusso, Birmano, Bosniaco, Bulgaro, Catalano, Cebuano, Ceco, Chichewa, Cinese, Cinese tradizionale, Coreano, Corso, Creolo haitiano, Croato, Curdo (kurmanji), Danese, Ebraico, Esperanto, Estone, Filippino, Finlandese, Francese, Frisone, Gaelico scozzese, Galiziano, Gallese, Georgiano, Giapponese, Giavanese, Greco, Gujarati, Hausa, Hawaiano, Hindi, Hmong, Igbo, Inglese, Irlandese, Islandese, Italiano, Kannada, Kazako, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiso, Klingon, Lao, Latino, Lettone, Lituano, Lussemburghese, Macedone, Malayalam, Malese, Malgascio, Maltese, Maori, Marathi, Mongolo, Nepalese, Norvegese, Odia (oriya), Olandese, Pashto, Persiano, Polacco, Portoghese, Punjabi, Rileva lingua, Rumeno, Russo, Samoano, Serbo, Sesotho, Shona, Sindhi, Singalese, Slovacco, Sloveno, Somalo, Spagnolo, Sundanese, Svedese, Swahili, Tagiko, Tailandese, Tamil, Tataro, Tedesco, Telugu, Turco, Turkmeno, Ucraino, Uiguro, Ungherese, Urdu, Uzbeco, Vietnamita, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, indonesiano, lingua di traduzione.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: