Néanmoins, cette disposition suscite des difficultés pratiques: pour c traduzione - Néanmoins, cette disposition suscite des difficultés pratiques: pour c Italiano come dire

Néanmoins, cette disposition suscit

Néanmoins, cette disposition suscite des difficultés pratiques: pour certains engins de pêche, cette exigence est excessive alors que pour d'autres, la protection contre la pêche en fraude est nulle. La première de ces deux situations présente une importance particulière. En effet, elle porte sur les sennes pour la pêche au thon qui sont si encombrantes et si lourdes que leur arrimage sous le pont est impossible alors qu'il est, en tout état de cause, difficile de faire en sorte que ces engins ne soient pas accessibles facilement. En conséquence, exiger absolument l'arrimage dans ces conditions équivaudrait à interdire purement et simplement le passage et c'est là sans doute une condition trop grave pour être jugée admissible dans le cadre du droit international. Ce qui semble nécessaire, c'est une solution technique pratique, en sorte que l'engin ne soit pas aisément accessible. Par contre, s'agissant de la pêche à la ligne, l'exigence de l'arrimage est en général sans portée car il n'est que trop facile de se servir de ces engins même lorsqu'ils sont entreposés sous le pont.
En fait, l'arrimage obligatoire portait à l'origine sur des chaluts, et il faut beaucoup d'astuce et de souplesse pour que cette mesure soit efficace avec d'autres engins. Dans l'hypothèse où des solutions techniques pourront être découvertes de sorte que les engins deviennent pratiquement indisponibles sans que le fardeau pour le navire devienne tel que son passage soit en fait interdit, cette exigence semble tout à fait compatible avec le droit international coutumier ou conventionnel.
0/5000
Da: -
A: -
Risultati (Italiano) 1: [Copia]
Copiato!
Tuttavia, questa disposizione crea difficoltà pratiche: per alcuni attrezzi da pesca, questo requisito è eccessivo, mentre per gli altri, la protezione contro la pesca di frode è vuota. La prima di queste due situazioni è di particolare importanza. Infatti, lei si concentra sulla Senna per la pesca del tonno che sono così ingombrante e così pesante che loro stivaggio sotto-ponte è impossibile, mentre è, in ogni caso, difficile fare di questi dispositivi non sono facilmente accessibili. Di conseguenza, richiedono assolutamente stivaggio in queste condizioni vieterebbe puramente e semplicemente il passaggio ed è probabilmente una condizione troppo seria per essere considerata ammissibile ai sensi del diritto internazionale. Ciò che appare necessario, è una pratica soluzione tecnica, assicurarsi che l'apparecchiatura non è prontamente disponibile. D'altra parte, per quanto riguarda la pesca sportiva, requisito di stivaggio non è generalmente nessun significato perché è troppo facile da usare di questi dispositivi anche quando essi sono conservati sotto il ponte.Infatti, stivaggio obbligatorio era originariamente su reti a strascico, e ci vuole un sacco di punta e di flessibilità affinché questa misura è efficace con altri attrezzi. Nell'ipotesi dove le soluzioni tecniche verranno individuate affinché gear diventare virtualmente diventa non disponibile senza tale onere per la nave, tale che il suo passaggio è infatti proibito, tale requisito sembra tutto coerenza con il diritto internazionale consuetudinario o convenzionale.
Si prega di attendere..
Risultati (Italiano) 2:[Copia]
Copiato!
Tuttavia, questa disposizione crea difficoltà pratiche per alcuni attrezzi da pesca, questo requisito è eccessivo, mentre per gli altri, la protezione contro la pesca frode è pari a zero. La prima di queste due situazioni è particolarmente importante. Infatti, copre le sciabiche tonno che sono così ingombranti e così pesante che stivaggio sotto il ponte mentre è impossibile, in ogni caso, difficile fare tali attrezzi sono non facilmente accessibili. Di conseguenza, necessità assoluta di utilizzare lo stivaggio in queste condizioni sarebbe quello di vietare semplicemente il passaggio e questo è probabilmente troppo serio una condizione da considerare ammissibili nel contesto del diritto internazionale. Quello che sembra necessario è una soluzione tecnica pratica, in modo che la macchina non è facilmente accessibile. Per contro, per quanto riguarda la pesca, il requisito di stivaggio è di solito spazio per è fin troppo facile da utilizzare la stessa marcia quando conservato sotto coperta.
In In effetti, la docking obbligatoria era in origine su reti a strascico, e ci vuole un sacco di astuzia e flessibilità per questo per essere efficace con altri attrezzi. Nel caso in cui le soluzioni tecniche si possono scoprire in modo che i dispositivi diventano praticamente non disponibili senza l'onere per la nave diventa tale che il suo passaggio è in realtà vietato, tale requisito appare del tutto coerente con il diritto internazionale consuetudinario o convenzionale .
Si prega di attendere..
Risultati (Italiano) 3:[Copia]
Copiato!
Tuttavia, questa disposizione pone difficoltà di ordine pratico: per alcuni tipi di attrezzi da pesca, questa richiesta è eccessiva, per altri, la protezione contro la pesca di frode è pari a zero. La prima di queste due situazioni presenta una particolare importanza. In effetti,Essa si concentra sulle reti a circuizione per la pesca del tonno che sono ingombranti e pesanti se che il loro stivaggio sotto il ponte è impossibile quando si è, in ogni caso, difficile da garantire che questi dispositivi non sono facilmente accessibili. Di conseguenza,Richiedono assolutamente la sistemazione in queste condizioni, equivarrebbe a puramente e semplicemente vietare il passaggio e questo è senza dubbio una condizione troppo serio per essere considerato ammissibile nel quadro del diritto internazionale. Che sembra essere necessario, è una soluzione tecnica pratica, assicurarsi che la macchina non è facilmente accessibile. Al contrario, per quanto riguarda la pesca con la linea,L'esigenza di stivaggio è in generale senza scopo perché è troppo facile da utilizzare questi dispositivi anche quando essi sono memorizzati sotto il ponte.
In fatto, il fissaggio obbligatorio era originariamente in reti a strascico, e deve essere un sacco di punta e la flessibilità di questa misura sarà efficace con altri veicoli spaziali.Nell'ipotesi o soluzioni tecniche saranno individuati in modo che gli ingranaggi ormai praticamente non disponibile senza che l'onere per la nave diventa tale che il suo passaggio è infatti proibito, questo requisito sembra compatibile con il consueto o diritto internazionale classico.
Si prega di attendere..
 
Altre lingue
La definizione di supporto dell'utensile: Afrikaans, Albanese, Amarico, Arabo, Armeno, Azero, Basco, Bengalese, Bielorusso, Birmano, Bosniaco, Bulgaro, Catalano, Cebuano, Ceco, Chichewa, Cinese, Cinese tradizionale, Coreano, Corso, Creolo haitiano, Croato, Curdo (kurmanji), Danese, Ebraico, Esperanto, Estone, Filippino, Finlandese, Francese, Frisone, Gaelico scozzese, Galiziano, Gallese, Georgiano, Giapponese, Giavanese, Greco, Gujarati, Hausa, Hawaiano, Hindi, Hmong, Igbo, Inglese, Irlandese, Islandese, Italiano, Kannada, Kazako, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiso, Klingon, Lao, Latino, Lettone, Lituano, Lussemburghese, Macedone, Malayalam, Malese, Malgascio, Maltese, Maori, Marathi, Mongolo, Nepalese, Norvegese, Odia (oriya), Olandese, Pashto, Persiano, Polacco, Portoghese, Punjabi, Rileva lingua, Rumeno, Russo, Samoano, Serbo, Sesotho, Shona, Sindhi, Singalese, Slovacco, Sloveno, Somalo, Spagnolo, Sundanese, Svedese, Swahili, Tagiko, Tailandese, Tamil, Tataro, Tedesco, Telugu, Turco, Turkmeno, Ucraino, Uiguro, Ungherese, Urdu, Uzbeco, Vietnamita, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, indonesiano, lingua di traduzione.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: